Chiquitita(チキチータ)のストーリー・エピソード

”チキチータ”とは、”小さな可愛い女の子”のことを意味するスペイン語で、このタイトル同様に、初めは優しく話しかけるように始まり、ハーモニーが重なってくると母の大きな温もりさえも感じる。(和訳中では親友となってますけどね。)。 アバの「ダンシング・クイーン」を聴いていたことから、一発屋の雰囲気をいつも感じてしまいますが、彼らはこの曲を含め、本当に名曲をいくつも生み出しておりますね。(失礼な話ですね笑)

ボーカル女性2人が曲や歌詞を書いているのかと思いきや、楽器隊の男2人が曲も歌詞もメインで担当しているとのこと。確かにこの動画のピアノのオブリ綺麗なメロディーですね♫ 役割分担みたいなものがバランスが良かったために、グループでも名曲をいくつも生み出すことが出来たのかもしれませんね。


名曲収録・名盤アルバムの紹介

chiquitita title01 Chiquitita(チキチータ)
album01 S.O.S. Chiquitita(エス・オー・エス・チキチータ)
artist01 ABBA(アバ)

Chiquititaの動画・PV

 
"新しい歌を歌うのよ、チキチータ"

Chiquititaの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    チキチータ、何か悩みごとでもあるの?
    あなたは悲しみに縛られているわね
    あなたの瞳には明日の希望も映らない
    そんな風なあなたを見てるのはすごく辛い
    あなたはその事を否定できないはずよ
    私には分かる、悲しくて言葉に出せないのね

    チキチータ、本当の事を教えて!
    私の肩で泣いてもいいのよ
    私はたった一人の頼れる親友でしょ?
    あなたはいつだって、しっかりしてたのに
    羽根が折れてしまったのね
    一緒に、治しましょうね

    チキチータ、あなたも私も分かっている
    悲しみがどんな風にやって来て、傷跡を残して去っていくかを
    もう一度、踊れば、苦痛なんかなくなるわ
    もう悲しむ事なんてないのよ

    チキチータ、あなたと一緒に泣くわ
    それでも、太陽は空にあり、あなたをまだ照らしている
    昔のように、あなたの歌声をもう一度聴かせて
    新しい歌を歌うのよ、チキチータ
    昔のように、もう一度お願い
    新しい歌を歌うのよ、チキチータ

    壁は崩れ落ちてしまい
    あなたの恋は吹き消されたローソクみたい
    全てが終わってしまって、どうしたらいいのか分からないようね

    チキチータ本当の事を教えて!
    あなたはその事を否定できないはずよ
    私には分かる、悲しくて言葉に出せないのね

    チキチータ、あなたも私も分かっている
    悲しみがどんな風にやって来て消えていくかを
    あなたが踊れば苦痛は無くなるわ
    もう悲しむ事なんてないのよ

    チキチータ、あなたと一緒に泣くわ
    それでも、太陽は空にあり、あなたをまだ照らしている
    昔のように、あなたの歌声をもう一度聴かせて
    新しい歌を歌うのよ、チキチータ
    昔のように、もう一度お願い

    新しい歌を歌うのよ、チキチータ
    昔のように、もう一度お願い
    新しい歌を歌うのよ、チキチータ
  • 【英語歌詞】

    Chiquitita, tell me what's wrong
    You're enchained by your own sorrow
    In your eyes there is no hope for tomorrow
    How I hate to see you like this
    There is no way you can deny it
    I can see that you're oh so sad, so quiet

    Chiquitita, tell me the truth
    I'm a shoulder you can cry on
    Your best friend, I'm the one you must rely on
    You were always sure of yourself
    Now I see you've broken a feather
    I hope we can patch it up together

    Chiquitita, you and I know
    How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
    You'll be dancing once again and the pain will end
    You will have no time for grieving
    Chiquitita, you and I cry
    But the sun is still in the sky and shining above you
    Let me hear you sing once more like you did before
    Sing a new song, Chiquitita
    Try once more like you did before
    Sing a new song, Chiquitita

    So the walls came tumbling down
    And your love's a blown out candle
    All is gone and it seems too hard to handle
    Chiquitita, tell me the truth
    There is no way you can deny it
    I see that you're oh so sad, so quiet

    Chiquitita, you and I know
    How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
    You'll be dancing once again and the pain will end
    You will have no time for grieving
    Chiquitita, you and I cry
    But the sun is still in the sky and shining above you
    Let me hear you sing once more like you did before
    Sing a new song, Chiquitita
    Try once more like you did before
    Sing a new song, Chiquitita
    Try once more like you did before
    Sing a new song, Chiquitita

英詞の単語・述語ピックアップ

enchain [entʃéɪn]:(…を)鎖でつなぐ
sorrow [sάroʊ]:悲しみ, 悲哀, 悲痛, 悲嘆
feather [féðɚ]:(一本の)羽, 羽毛
heartache [hɑ́rtèɪk]:心痛, 悲嘆
grieving [ɡrívɪŋ]:grieveの現在分詞。(…で)深く悲しむ
rely on []:を頼り[当て]にする、を信頼する

名曲への感想

感想は後ほど。