Good Vibrations(グッド・ヴァイブレーション)のストーリー・エピソード

この名曲「Good Vibrations(グッド・ヴァイブレーション)」は1967年にリリースされた「Smiley Smile(スマイリー・スマイル)」に収録された楽曲であり、その以前にシングルとしてもリリースされ、彼らの最大のヒット曲の1つでもある。

今では夏やサーフミュージック的なイメージが強いが、この曲でも聴ける通り、テルミンのようなサウンドやバックで三連符でなるチェロ、分厚いコーラスなど、ポップスというよりサイケデリックと表現したほうが合うだろうか。こういった色々な効果を狙った施策もすごいとは思うが、何と言っても楽曲が何よりも良い!聴かせる歌メロ、心躍らせるサビに展開の構成など、聴いてると本当に気持ちが揺さぶられるような、気分が高揚してくるのを感じる。まぁ、和訳や歌詞を見る限り、彼女といいことしたい、って気持ちだけだろうけど笑 夏の男の頭の中なんて、いつの時代もそんなことしかないだろう。

だけど、そんな気持ちをこんな名曲にしてしまうなんて。彼らの数多い名曲のなかでも素晴らしい1曲!


名曲収録・名盤アルバムの紹介

goodvibrations title01 Good Vibrations(グッド・ヴァイブレーション)
album01 Smiley Smile(スマイリー・スマイル)
artist01 The Beach Boys(ビーチ・ボーイズ)

Good Vibrationsの動画・PV

 
"この愛しいグッド・ヴァイブレーションを彼女と一緒に感じ続けたい"

Good Vibrationsの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    僕は彼女が着てるカラフルな服が好きだ
    それに彼女の髪に踊る太陽の光も
    優しい言葉の響きが聞こえる
    風が彼女の香水の香りを運んでくる

    *僕はピックアップする、グッド・ヴァイブレーション
    彼女が僕を興奮させるんだ
    僕はピックアップする、グッド・ヴァイブレーション
    彼女が僕を興奮させるんだ
    グッド、グッド、グッド、グッド・ヴァイブレーション
    彼女が僕を興奮させるんだ
    グッド、グッド、グッド、グッド・ヴァイブレーション
    彼女が僕を興奮させるんだ

    目を閉じると、なぜか彼女が側にいるように感じる
    穏やかな微笑み、優しい子に違いないと思う
    彼女の瞳を見つめると
    花の溢れる世界へと僕を連れていってくれる

    *繰り返し

    (あぁ、なんて気持ちなんだ)
    僕はどこだか分からないけど、彼女はそこへ連れてってくれる
    (ああ、なんて感覚なんだ)
    (あぁ、なんて気持ちなんだ)

    この愛しいグッド・ヴァイブレーションを彼女と一緒に感じ続けたい
    この愛しいグッド・ヴァイブレーションを彼女と一緒に感じ続けたい
    この愛しいグッド・ヴァイブレーションを彼女と一緒に感じ続けたい

    グッド、グッド、グッド、グッド・ヴァイブレーション…
  • 【英語歌詞】

    I-I love the colorful clothes she wears

    And the way the sunlight plays upon her hair

    I hear the sound of a gentle word

    On the wind that lifts her perfume through the air



    I'm pickin' up good vibrations

    She's giving me excitations (Oom bop bop)

    I'm pickin' up good vibrations (Good vibrations, oom bop bop)

    She's giving me excitations (Excitations, oom bop bop)

    Good, good, good, good vibrations (Oom bop bop)

    She's giving me excitations (Excitations, oom bop bop)

    Good, good, good, good vibrations (Oom bop bop)

    She's giving me excitations (Excitations)



    Close my eyes, she's somehow closer now

    Softly smile, I know she must be kind

    When I look in her eyes

    She goes with me to a blossom world



    I'm pickin' up good vibrations

    She's giving me excitations (Oom bop bop)

    I'm pickin' up good vibrations (Good vibrations, oom bop bop)

    She's giving me excitations (Excitations, oom bop bop)

    Good, good, good, good vibrations (Oom bop bop)

    She's giving me excitations (Excitations, oom bop bop)

    Good, good, good, good vibrations (Oom bop bop)

    She's giving me excitations (Excitations)



    (Ahh)

    (Ah, my my, what elation)

    I don't know where but she sends me there

    (Oh, my my, what a sensation)

    (Oh, my my, what elation)

    (Oh, my my, what)



    Gotta keep those lovin' good vibrations a-happenin' with her

    Gotta keep those lovin' good vibrations a-happenin' with her

    Gotta keep those lovin' good vibrations a-happenin'



    (Ahh)



    Good, good, good, good vibrations (Oom bop bop)

    (I'm pickin' up good vibrations) (Oom bop bop)

    She's giving me excitations (Excitations, oom bop bop)

    Good, good, good, good vibrations



    Na na na na na, na na na

    Na na na na na, na na na (Bop bop-bop-bop-bop, bop)

    Do do do do do, do do do (Bop bop-bop-bop-bop, bop)

    Do do do do do, do do do (Bop bop-bop-bop-bop, bop)

英詞の単語・述語ピックアップ

gentle [dʒénṭl]:優しい, 温和な, 穏やかな, もの柔らかな, 上品な
perfume [pˈɚːfjuːm]:香水, 香料
vibration [vɑɪbréɪʃən]:振動(すること), 震え, 震動
excitation [ɛ̀ksaɪtéɪʃən]:興奮, 励起
somehow [sˈʌmhὰʊ]:何とかして, どうにかして, 何とかかんとか, ともかくも
softly [sˈɔːftli]:柔らかに, 静かに, そっと, 優しく, 穏やかに
blossom [blάsəm]:(特に果樹の)花
elation [əléɪʃən]:意気揚々, 大得意
sensation [senséɪʃən]:(五官による)感覚, 知覚

名曲への感想

感想は後ほど。