A Hard Day's Night(ア・ハード・デイズ・ナイト(旧日本語題:ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!))のストーリー・エピソード

ビートルズにとって初主演の映画となる「A Hard Day's Night(ア・ハード・デイズ・ナイト)(旧日本語題:ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!)」のサントラ盤にして、彼らの3作目とのなるアルバム。

そのタイトル曲であり、世界一短くインパクトがあるイントロと言われ、楽曲自体も素晴らしくビートルズの中でも名曲と言われるこの曲。

このイントロもコードもG7sus4とも、1つの楽器では表現出来ないとも諸説あるが、確かに動画のジョンのポジションを見ても、ギターではFadd9のフォームのように見える。

歌詞は同じフレーズも多いため、色々語られているわけではないが、和訳を見る限り、「忙しい毎日も家に帰れば〜」と素敵な内容だが、これを日本の状況に置き換えると、「忙しい毎日で家に帰っても〜」と悲しい曲になりそうだ笑
もちろん、こういう家庭も数多くあると思いますけどね。


名曲収録・名盤アルバムの紹介

aharddaysnight title01 A Hard Day's Night(ア・ハード・デイズ・ナイト(旧日本語題:ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!))
album01 A Hard Day's Night(ア・ハード・デイズ・ナイト(旧日本語題:ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!))
artist01 The Beatles(ザ・ビートルズ)

A Hard Day's Nightの動画・PV

 
"僕の気持ちを癒してくれるんだ"

A Hard Day's Nightの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    とても忙しい一日だった、犬みたいにあくせく働いて
    とても忙しい一日だった、丸太みたいに眠りたいよ
    だけど僕は君の待つ家に帰り、君がしていることを見ていると
    僕の気持ちを癒してくれるんだ

    ねぇ、僕は1日中君が色々と買うお金のため働いている
    だけど、それも君の”あなたに全てを捧げるわ”の一言で報われる

    どうして文句があるっていうんだ
    君を僕だけのものに出来たら
    気分がいいに決まってるだろ

    家に帰れば何もかも良く見えるだろう
    家に帰れば君がきつく抱きしめてくれるのを感じるだろう、きつくね

    とても忙しい一日だった、犬みたいにあくせく働いて
    とても忙しい一日だった、丸太みたいに眠りたいよ
    だけど僕は君の待つ家に帰り、君がしていることを見ていると
    僕の気持ちを癒してくれるんだ

    どうして文句があるっていうんだ
    君を僕だけのものに出来たら
    気分がいいに決まってるだろ

    家に帰れば何もかも良く見えるだろう
    家に帰れば君がきつく抱きしめてくれるのを感じるだろう、きつくね

    とても忙しい一日だった、犬みたいにあくせく働いて
    とても忙しい一日だった、丸太みたいに眠りたいよ
    だけど僕は君の待つ家に帰り、君がしていることを見ていると

    僕の気持ちを癒してくれるんだ
    僕の気持ちを癒してくれるんだ
  • 【英語歌詞】

    It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
    It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
    But when I get home to you I find the things that you do
    Will make me feel alright

    You know I work all day to get you money to buy you things
    And it's worth it just to hear you say you're going to give me everything
    So why on earth should I moan, cos when I get you alone
    You know I feel OK

    When I'm home everything seems to be right
    When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

    It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
    It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
    But when I get home to you I find the things that you do
    Will make me feel alright owww

    So why on earth should I moan, cos when I get you alone
    You know I feel OK

    When I'm home everything seems to be right
    When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

    It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
    It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
    But when I get home to you I find the things that you do
    Will make me feel alright

    You know I feel alright
    You know I feel alright

英詞の単語・述語ピックアップ

moan [móʊn]:(苦痛・悲しみの)うめき(声)
seem [síːm]:(…と)見える

名曲への感想

感想は後ほど。