Taxman(タックスマン)のストーリー・エピソード

たっぷりと皮肉の籠った、ジョージがリードボーカルを取るこの名曲「Taxman(タックスマン)」。彼らの7作目のアルバム「Revolver(リボルバー)」の1曲目に収録されている。

曲調も面白い楽曲ではあるが、この曲はやはり和訳、歌詞を知るほうが楽しめるだろう。20世紀、最も成功したバンドの1つである彼らだ、どれだけ稼いでいるかも分からないが、タックスマンはちゃんと把握して、こんな皮肉めいた曲も作らせてしまう位、払わせていたのだろう。それでまたこんな名曲が生まれて、またビートルズのアルバムが売れれば、またタックスマンも儲かると。

まさに、誰のために働いてるわけでもなく、彼らのために働いているような。そう考えるとビートルズですら、私たちと同じなのだ。


名曲収録・名盤アルバムの紹介

revolver title01 Taxman(タックスマン)
album01 Revolver(リボルバー)
artist01 The Beatles(ザ・ビートルズ)

Taxmanの動画・PV

 
"そう、タックスマンなんですよ"

Taxmanの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    税金の仕組みがどうなるか教えて差し上げましょう
    この1があなたの分で、19が私のものです
    だって、私はタックスマン、そう、タックスマンなんです

    5パーセントでは少なすぎますか
    全て徴収しないだけ感謝しなさい
    だって、私はタックスマン、そう、タックスマンなんですよ

    車を運転するなら、その道路に税金をかけ
    座ろうとするなら、あなたの椅子に税金をかけ
    寒過ぎるなら、その暖房に税金をかけ
    散歩をするなら、あなたの足に税金をかけましょう

    タックスマン!
    だって、私はタックスマン、そう、タックスマンなんですよ

    これを何に使うかは聞かないことですね(ミスター・ウィルソン)
    もしこれ以上払いたくないならね(ミスター・ヒース)
    だって、私はタックスマン、そう、タックスマンなんですよ

    そう、死にゆく方々への私からアドバイスですが
    あなたのまぶたに乗せたペニーも忘れないように
    だって、私はタックスマン、そう、タックスマンなんですよ

    そう、あなた方は誰のためでなく、私のために働いているわけです
    タックスマン!
  • 【英語歌詞】

    Let me tell you how it will be
    There's one for you, nineteen for me
    Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxman

    Should five per cent appear too small
    Be thankful I don't take it all
    Cos I'm the taxman, yeah I'm the taxman

    If you drive a car, I'll tax the street
    If you try to sit, I'll tax your seat
    If you get too cold I'll tax the heat
    If you take a walk, I'll tax your feet

    Taxman!
    Cos I'm the taxman, yeah I'm the taxman

    Don't ask me what I want it for (Aahh Mr. Wilson)
    If you don't want to pay some more (Aahh Mr. Heath)
    Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxman

    Now my advice for those who die
    Declare the pennies on your eyes
    Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxman

    And you're working for no one but me
    Taxman!

英詞の単語・述語ピックアップ

cause [kˈɔːz]:(結果を生み出す)原因
taxman []:政府のために税金を集める人
appear [əpíɚ]:姿を見せる, 出現する, 現われる
thankful [θˈæŋkf(ə)l]:(…を)感謝して, ありがたく思って
advice [ədvάɪs]:忠告, 助言, 勧告
declare [dɪkléɚ]:(…を)宣言する, 布告する, 公表する

名曲への感想

感想は後ほど。