With a Little Help from My Friends(ウィズ・ア・リトル・ヘルプ・フロム・マイ・フレンズ)のストーリー・エピソード

1967年に世界初のコンセプトアルバムとして発表された、「Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band(サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド)」の2曲目に収録された、この名曲「With a Little Help from My Friends(「ウィズ・ア・リトル・ヘルプ・フロム・マイ・フレンズ)」。

リードボーカルをとっているのは、リンゴ・スターだが、メロディーや歌詞からも分かるように、作曲者はポールだ。でも、タイトルにもなっている、"友だちが助けてくれるなら"という部分がとてもリンゴらしい。単なる想像だが、リンゴは甘え上手というか、若干頼りないというか、そんな感じもするので。あくまでも、主張が強そうなジョンや、合理的に物事を進めそうなポールに比べるとであって、他意はない。

和訳を見ると、タイトルとなっている部分も当然良いのだが、メロディー、歌詞とともに、「誰かが必要かい?」「愛する人が必要なんだ」の部分が最高に素敵だ。この曲は友達に向けてなのか、恋人に向けて歌われているのか分からない部分はあるが、どちらにしても誰かが側にいてくれるのは心強いですよね。


名曲収録・名盤アルバムの紹介

名曲:With a Little Help from My Friends - ウィズ・ア・リトル・ヘルプ・フロム・マイ・フレンズ title01 With a Little Help from My Friends(ウィズ・ア・リトル・ヘルプ・フロム・マイ・フレンズ)
album01 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band(サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド)
artist01 The Beatles(ザ・ビートルズ)

With a Little Help from My Friendsの動画・PV

 
"誰かが必要かい? 愛する人が必要なんだ"

With a Little Help from My Friendsの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    僕が外れた音で歌ったら君はどう思うだろう
    席を立って僕を置いて行ってしまうかい
    ちょっと耳を貸して、僕が君に歌を歌ってあげよう
    調子を狂わせないように頑張るよ
    そう、友だちが助けてくれるなら僕は出来るよ
    あぁ、友だちが助けてくれるなら楽しくなれる
    あぁ、友だちが助けてくれるならやってみよう

    僕の恋人が行ってしまったらどうしたらいい
    (一人ぼっちになるのは心配かい?)
    その日の終わりには僕はどんな気持ちになるだろう
    (一人ぼっちだから悲しい?)
    いや、友だちが助けてくれるなら僕は出来るよ
    あぁ、友だちが助けてくれるなら楽しくなれる
    あぁ、友だちが助けてくれるならやってみよう

    (誰かが必要かい?)
    愛する人が必要なんだ
    (それは誰でもいいの?)
    愛する人が欲しいんだ

    (君は一目惚れを信じるだろうか?)
    もちろん、僕にはいつものことさ
    (灯りを消した時君には何が見える?)
    君には言えないけど、あれは僕のものだよ
    そう、友だちが助けてくれるなら僕は出来るよ
    あぁ、友だちが助けてくれるなら楽しくなれる
    そう、友だちが助けてくれるならやってみよう

    (誰かが必要かい?)
    愛する人が必要なんだ
    (それは誰でもいいの?)
    愛する人が欲しいんだ

    そう、友だちが助けてくれるなら僕は出来るよ
    あぁ、友だちが助けてくれるならやってみよう
    そう、友だちが助けてくれるなら楽しくなれる
    そうだよ、友だちが助けてくれるなら僕は出来るよ
    友だちが助けてくれるなら
  • 【英語歌詞】

    Billy Shears

    What would you think if I sang out of tune
    Would you stand up and walk out on me?
    Lend me your ears and I'll sing you a song
    And I'll try not to sing out of key
    Oh I get by with a little help from my friends
    Mm I get high with a little help from my friends
    Mm gonna try with a little help from my friends

    What do I do when my love is away?
    (Does it worry you to be alone?)
    How do I feel by the end of the day?
    (Are you sad because you're on your own?)
    No I get by with a little help from my friends
    Mm I get high with a little help from my friends
    Mm gonna try with a little help from my friends

    (Do you need anybody?)
    I need somebody to love
    (Could it be anybody?)
    I want somebody to love

    (Would you believe in a love at first sight?)
    Yes I'm certain that it happens all the time
    (What do you see when you turn out the light?)
    I can't tell you, but I know it's mine
    Oh I get by with a little help from my friends
    Mm I get high with a little help from my friends
    Oh I'm gonna try with a little help from my friends

    (Do you need anybody?)
    I just need someone to love
    (Could it be anybody?)
    I want somebody to love

    Oh I get by with a little help from my friends
    Mm gonna try with a little help from my friends
    Oh I get high with a little help from my friends
    Yes I get by with a little help from my friends
    With a little help from my friends

英詞の単語・述語ピックアップ

sang [sˈæŋ]:sing の過去形
lend [lénd]:貸す
worry [wˈɚːri]:心配させる, くよくよさせる, 気をもませる
because [bɪkˈɔːz]:なぜなら, というのは
sight [sάɪt]:視力, 視覚
certain [sˈɚːtn]:(…を)確信して, 確かだと思って
happens [hǽpənz]:happenの三人称単数現在。起こる, 生じる
anybody [énibὰdi]:だれでも

名曲への感想

感想は後ほど。