Power To The People(パワー・トゥ・ザ・ピープル)のストーリー・エピソード

もはや説明などいらないだろう、ジョン・レノンのこの名曲「Power to the People(パワー・トゥ・ザ・ピープル)」。革命、というテーマに歌われた、とてもシンプルだが、文字通りパワフルな名曲だ。

曲の始まりからテーマとなる、「Power to the People(民衆に力を)」を繰り返し、まるでゴスペルのように、声の力が集まっているかのようだ。革命と聞くと、暴動のようにも捉えられるが、暴力ではなくとも、何かを変えたい時にはやはり声をあげ、自分自身が立ち上がらなくてはいけないと、自分自身も思うし、この名曲からも大いに感じさせられる。

確かに人々が集まると良いことばかりではなく、悪ノリのような輩もいるかとは思うが、何か大きな力に立ち向かうには、1つに集結することもやはり必要だろう。この動画では、1:46から見られるカバンを持った1人の人間が、戦車の縦列の前に立ち、行く手を遮っているのが、とても印象的だ。


名曲収録・名盤アルバムの紹介

powertothepeople title01 Power To The People(パワー・トゥ・ザ・ピープル)
album01 Shaved Fish(シェイヴド・フィッシュ〜ジョン・レノンの軌跡)
artist01 John Lennon(ジョン・レノン)

Power To The Peopleの動画・PV

 
"民衆に力を、今すぐに"

Power To The Peopleの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    民衆に力を(×7)
    民衆に力を、今すぐに

    革命が必要だと言おう
    今すぐこの流れに乗ったほうがいい
    そう、自分の足で立ち上がって
    通りに飛び出すんだ

    *歌おう、民衆に力を
    民衆に力を
    民衆に力を
    民衆に力を、今すぐに

    目的もない数えきれない労働者
    そうさせる奴らに俺たちの本当の力を示すんだ
    跪かせてやる
    俺たちが街に飛び出したらな

    *繰り返し

    俺はおまえらに問いかける、仲間や兄弟たちよ
    自分の恋人や妻をどう扱っている
    彼女らしくあるだろうか
    それなら彼女たちも自由になれる

    *繰り返し
    今、今、今、今だよ

    **民衆に力を
    民衆に力を
    民衆に力を
    民衆に力を、今すぐに
    **繰り返し x2
  • 【英語歌詞】

    Power to the people x7
    Power to the people, right on

    Say we want a revolution
    We better get on right away
    Well you get on your feet
    And into the street

    *Singing power to the people
    Power to the people
    Power to the people
    Power to the people, right on

    A million workers working for nothing
    You better give 'em what they really own
    We got to put you down
    When we come into town

    *repeat

    I gotta ask you comrades and brothers
    How do you treat you own woman back home
    She got to be herself
    So she can free herself

    *repeat
    Now, now, now, now

    **Yeah, power to the people
    Power to the people
    Power to the people
    Power to the people, right on

    **repeat x2

英詞の単語・述語ピックアップ

revolution [rèvəlúːʃən]:(政治上の)革命
better [béṭɚ]:(…より)いっそうよい, (二者の中で)いっそうすぐれて(いる)
million [míljən]:(基数の)100 万, 100 万ドル
own [óʊn]:自分自身の, 自分の
comrade [kάmræd]:(苦労を共にしてくれるような親しい)僚友, 仲間
treat [tríːt]:(…に)待遇する, 取り扱う

名曲への感想

感想は後ほど。