Flash(フラッシュのテーマ)のストーリー・エピソード

マイク・ホッジス監督の映画『フラッシュ・ゴードン』のテーマ曲として、1980年に発表された楽曲。

初めて聴いた時は、なんだこの曲は笑、って思ったけど、この曲をこのクオリティーで、真面目に演奏出来るのが彼らクイーンであり、歌い上げるのがフレディと言えよう。

日本でも番組のテーマソングやブリッジ、CMにも数多く使われている。


名曲収録・名盤アルバムの紹介

flash title01 Flash(フラッシュのテーマ)
album01 Flash Gordon(フラッシュ・ゴードン)
artist01 Queen(クイーン)

Flashの動画・PV

 
"彼は我らを救うだろう"

Flashの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    フラッシュ ア、アー
    宇宙の救世主
    フラッシュ ア、アー
    彼は我らを救うだろう

    フラッシュ ア、アー
    彼はまさに奇蹟だ
    フラッシュ ア、アー
    不可能を制する王者

    彼は我らのために
    我らのために立ち上がる
    彼はその力強い腕で救うだろう
    全ての男達を、全ての女達を
    全ての子供達を、その偉大さで
    フラッシュ

    フラッシュ ア、アー
    彼は我らを救うだろう

    ただの男にすぎない
    人並の勇気を持った
    そう、彼は
    ただの人間だ
    そして彼は失敗をしない
    清い心を持った者だけが
    黄金の聖杯を見つけることが出来るだろう

    フラッシュ ア、アー
  • 【英語歌詞】

    Flash a-ah
    Savior of the Universe
    Flash a-ah
    He'll save every one of us

    (Seemingly there is no reason for these extraordinary intergalactical upsets)
    (Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha)
    (What's happening Flash?)
    (Only Doctor Hans Zarkhov, formerly at NASA, has provided any explanation)

    Flash a-ah
    He's a miracle

    (This morning's unprecedented solar eclipse is no cause for alarm)

    Flash a-ah
    King of the impossible

    He's for every one of us
    Stand for every one of us
    He save with a mighty hand
    Every man, every woman
    Every child, with a mighty
    Flash

    (General Kala, Flash Gordon approaching.)
    (What do you mean Flash Gordon approaching? Open fire! All weapons! Dispatch war rocket Ajax to bring back his body)

    Flash a-ah
    (Gordon's alive!)

    Flash a-ah
    He'll save every one of us

    Just a man
    With a man's courage
    You know he's
    Nothing but a man
    And he can never fail
    No one but the pure at heart
    May find the Golden Grail
    ...Oh..Oh........Oh..Oh....

    (Flash, Flash, I love you, but we only have fourteen hours to save the Earth!)
    Flash

英詞の単語・述語ピックアップ

savior [séɪvjɚ]:救助者, 救済者, 救い主
seemingly [símɪŋli]:うわべは, 表面上(は)
extraordinary [ɪkstrˈɔɚdənèri]:異常な, 風変わりな, とっぴな
intergalactic []:銀河の間で
upset [`ʌpsét]:(…を)ひっくり返す, ひっくり返してこぼす
unprecedented [`ʌnprésədènṭɪd]:先例のない, 空前の, 前代未聞の
eclipse [ɪklíps]:(太陽・月の)食
mighty [mάɪṭi]:力強い, 強力な, 強大な, 巨大な

名曲への感想

感想は後ほど。