The Show Must Go On(ショウ・マスト・ゴー・オン)のストーリー・エピソード

今日9月5日は、あのクイーンのボーカル、フレディ・マーキュリーの誕生日。1946年9月5日に生まれ、多くのヒット曲を生み、多くのアーティストに影響を与えた彼。

この名曲「The Show Must Go On(ショウ・マスト・ゴー・オン)」がブライアン・メイによって書かれ、制作していくなか、この時すでに彼は死因となったHIVが進行しており、体調はかなり悪いものであったとのこと。

ブライアン・メイによって書かれた歌詞、和訳を見ると、そんな彼の人生が描かれているかのように、また力付けるかのような内容が読み取れる。そしてまた、それに応えるかのような、この楽曲でのフレディの歌声。とてもHIVにより体調が悪い人の歌声とは思えない、素晴らしいものだ。心からこのショーを続けたい、周り友人や観客に応えたい、というようなフレディの強い思いが伝わってくるようだ。


名曲収録・名盤アルバムの紹介

Queen(クイーン)の名曲、The Show Must Go On - ショウ・マスト・ゴー・オンが収録されたアルバム title01 The Show Must Go On(ショウ・マスト・ゴー・オン)
album01 Innuendo(イニュエンドウ)
artist01 Queen(クイーン)

The Show Must Go Onの動画・PV

 
"このショーを続けなければならない"

The Show Must Go Onの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    空っぽの空間、僕らは何のために生きているのか
    見捨てられた場所、僕らはきっと境界線を知っている
    延々と続く、誰か僕らが何を探してるのかを知っているのか
    もう1人のヒーロー、もう1つの心無い罪
    幕の後ろに、声のないパントマイムに
    そこにいてくれ、誰がこれ以上を望むのか
    このショーを続けなければならない
    このショーを続けなければならない、yeah
    僕の心は打ちひしがれ
    化粧がはげ落ちても
    だけど、僕の笑顔はまだ消えない

    何が起ころうとも、僕はすべてを運にまかせる
    もう1つの心の痛み、もう1つの失恋
    延々と続く、誰か僕らが何のために生きているかを知っているのか
    きっと、僕は今学んでいるのだろう
    今きっと優しい人間になったに違いない
    僕はすぐに切り返してくるよ
    今コーナー周辺さ
    外は夜が明けてきている
    だけど、僕の闇の中では、自由を渇望している
    このショーを続けなければならない
    このショーを続けなければならない、yeah、yeah
    あぁ、僕の心は打ちひしがれ
    化粧がはげ落ちても
    だけど、僕の笑顔はまだ消えない

    Yeah yeah, whoa wo oh oh

    僕の魂は蝶の羽のように彩られ
    昨日の作り話しは大きくなり、消えることはない
    僕は飛べるんだ、マイフレンド
    このショーを続けなければならない、yeah
    このショーを続けなければならない
    僕は笑いながら立ち向かうだろう
    決して屈することはない
    あぁ、このショウのもとに

    そう、僕は歓声のトップに立つだろう、必要以上にね
    僕は続けていく意思を見つけなければ
    このショウのもとに
    このショウのもとに
    このショーを、このショーを続けなければならない
    続いていく...
  • 【英語歌詞】

    Empty spaces, what are we living for
    Abandoned places, I guess we know the score
    On and on, does anybody know what we are looking for
    Another hero, another mindless crime
    Behind the curtain, in the pantomime
    Hold the line, does anybody want to take it anymore
    The show must go on
    The show must go on, yeah
    Inside my heart is breaking
    My make-up may be flaking
    But my smile still stays on

    Whatever happens, I'll leave it all to chance
    Another heartache, another failed romance
    On and on, does anybody know what we are living for?
    I guess I'm learning (I'm learning learning learning)
    I must be warmer now
    I'll soon be turning (turning turning turning)
    Round the corner now
    Outside the dawn is breaking
    But inside in the dark I'm aching to be free
    The show must go on
    The show must go on, yeah yeah
    Ooh, inside my heart is breaking
    My make-up may be flaking
    But my smile still stays on

    Yeah yeah, whoa wo oh oh

    My soul is painted like the wings of butterflies
    Fairy tales of yesterday will grow but never die
    I can fly, my friends
    The show must go on (go on, go on, go on) yeah yeah
    The show must go on (go on, go on, go on)
    I'll face it with a grin
    I'm never giving in
    On, with the show

    Ooh, I'll top the bill, I'll overkill
    I have to find the will to carry on
    On with the show
    On with the show
    The show, the show must go on
    Go on, go on, ...

英詞の単語・述語ピックアップ

empty [ém(p)ti]:中身のない, 空(から)の
abandoned [əˈbændənd]:(見)捨てられた
mindless [máɪndləs]:思慮のない, 無知な, 心ない
crime [krάɪm]:(法律上の)犯罪, 罪
curtain [kˈɚːtn]:カーテン
pantomime [pˈænṭəmὰɪm]:無言劇, パントマイム
whatever [(h)wɑṭévɚ]:(…する)ものは何でも, (…する)ものは皆

名曲への感想

感想は後ほど。