To Feel The Fire(ファイアー・アンド・レイン)のストーリー・エピソード

細いドレッド、黒のサングラスで「ファイア〜、ファイア〜、ファイア〜」と歌っている印象的な缶コーヒーのCMで、この曲を知った人も多いのではないだろうか。かくいう管理人もその1人だ。 でも、それはみんな同じなのだ。なぜなら、この曲はあのCMのために書き下ろされた作品なのだから。

一説によると、担当者がその当時、冷めきっている日本人をアツくさせたい、という想いを込めて、彼に作曲を依頼したと言われている。いつも通り、何かとトラブったものの、担当者の熱意に負けたのか、この曲が書き下ろされた。出来てみればやはり期待を裏切らないスティーヴィー。 もしその担当者がいなければ、この名曲は生まれなかったわけだ。そんなことを思い浮かべながら聴くのも、味わい深いですよ♫


名曲収録・名盤アルバムの紹介

tofeelthefire title01 To Feel The Fire(ファイアー・アンド・レイン)
album01 Ballad Collection(バラード・コレクション)
artist01 Stevie Wonder(スティービー・ワンダー)

To Feel The Fireの動画・PV

 
"情熱を感じたいんだ"

To Feel The Fireの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    見た目では出来る限り幸せそうに見せている
    全てが見えるほど澄んでいて、夢と愛に満ちていると
    でも、こんな感じに、現実は不意に僕を打ちのめす
    嘘で塗り固めているだ

    [Chorus]
    そう、自分自身と向き合った時、自分自身に本当のことを伝えたよ
    大きくて、そしてはっきりとした、誠実さに満ちた魂の声がね
    僕には情熱が必要なんだ、温め続けてくれる情熱がね
    情熱を感じたいんだ

    僕のこの笑顔も、ただの一面的なもの
    僕は毎夜情熱的で、君はそれを疑わないだろう
    でももし、ベットの中で君が強く抱きしめてくれないなら
    それは求められていないことを意味するよね

    [Chorus]


    そうやって僕の瞳を覗き込むなら、自分自身に正直になったということだね
    もし導火線に火を灯せないのなら、君の身体は熱くはできないよね
    僕には君の情熱が必要なんだ、温め続けてくれる情熱がね
    情熱を感じたいんだ

    それを知るためにはロケット開発者なんか必要ないんだ
    もし君がそれに火を灯さないなら、最終的に消えてしまうだけさ

    [Chorus]

    温め続けてくれる、情熱を感じたいんだ
  • 【英語歌詞】

    My outer self looks happy as can be
    A perfect dream love as clear as all can see
    But just like that, real, has hit me suddenly
    My outer is a liar
    Cause when I look inside my heart and I tell the truth to me
    Loud and clear my soul cries out with total honesty
    I need the fire, fire, fire to keep me warm
    I got to feel the fire

    My smiling face, with laughter on the side
    You’d say no doubt I get passion every night
    But if in our bed your arms don’t hold me tight
    Means it leaves much to be desired

    Cause when I look inside my heart and I tell the truth to me
    Loud and clear my soul cries out with total honesty
    I need the fire, fire, fire to keep me warm
    I got to feel the fire

    And if you look into my eyes and you told yourself the truth
    You can’t make a body hot if you don’t light the fuse
    I need your fire, fire, fire to keep me warm
    I got to feel the fire

    It don’t take a rocket scientist to know
    That if you don’t fan the flame then the fire will eventually go

    Cause when I look inside my heart and I tell the truth to me
    Loud and clear my soul cries out with total honesty
    I need the fire, fire, fire to keep me warm
    I got to feel the fire

    Cause when I look inside my heart and I tell the truth to me
    Loud and clear my soul cries out with total honesty
    I need your fire, fire, fire to keep me warm
    I got to feel the fire
    I need the fire, fire, fire to keep me warm
    I got to feel the fire

    To keep me warm, I got to feel the fire

英詞の単語・述語ピックアップ

outer [άʊṭɚ]:外の, 外側の
suddenly [sˈʌdnli]:突然に, 不意に
liar [lάɪɚ]:うそつき
laughter [lˈæftɚ]:笑い, 笑い声
passion [pˈæʃən]:(異性に対する)情欲, 色情, 恋情
desire [dɪzάɪɚ]:(…を)強く望む, 欲求する, 望む, 願う, 希望する
fuse [fjúːz]:(爆薬などの)導火線
scientist [sάɪənṭɪst]:科学者, (特に)自然科学者
flame [fléɪm]:炎, 火炎
eventually [ɪvéntʃuəli]:結局は, ついに(は), やがて(は)

名曲への感想

感想は後ほど。