All About Soul(君が教えてくれるすべてのこと)のストーリー・エピソード

ビリー・ジョエルは今でも精力的に活動は行っているが、1971年からの活動期間より20年以上経った、1993年、90年代では唯一の彼のオリジナルアルバムとなるアルバムが、この「River of Dreams(リヴァー・オブ・ドリームス)」であり、かつそのアルバムに収録された名曲が、この「All About Soul(君が教えてくれるすべてのこと)」だ。

彼のこれまでのピアノバラードとは違い、どちらかというとロックにも近い曲調だが、確かに歌詞、和訳の内容もメッセージ性の高いものであり、彼の熱い気持ちが詰まっているようだ。この曲を初めて聴いたのは小学生か中学生だろうか。それまで彼のことはあまり知らなかったが、この曲を何百回とリピートして聴いたことを今でも覚えている。

アルコール依存症や鬱病に悩まされていたと言われる彼だが、音楽への情熱は今でも変わらないのだろう。


名曲収録・名盤アルバムの紹介

Billy Joel(ビリー・ジョエル)の名曲、All About Soul - 君が教えてくれるすべてのことが収録されたアルバム title01 All About Soul(君が教えてくれるすべてのこと)
album01 River Of Dreams (リヴァー・オブ・ドリームス)
artist01 Billy Joel(ビリー・ジョエル)

All About Soulの動画・PV

 
"大切なのは気持ちなのさ"

All About Soulの和訳と英語歌詞

  • 【和訳】

    夜に彼女は僕を待つ、静寂の中で彼女は僕を待つ
    彼女はありったけの優しさで、僕の痛みを取り除いてくれる
    それにこれまでのところ彼女は逃げてはいない、きっと彼女にも辛い時があっただろうに
    虚しく涙する人がいるなか、彼女はまだ奇跡を信じている

    大切なのは気持ちなのさ
    大切なのは信念であり、深い愛情さ
    大切なのは気持ちなのさ
    だって愛を支えているのは1つの強い感情だから
    彼女は強くならなければならない
    だって制御できない様々なことが
    彼女を駆り立てるだろうから
    なのになぜ彼女はそこに止まるのか
    大切なのは気持ちなのさ

    時折彼女は僕の方を振り向き、何を考えてるのかと尋ねる
    すると僕は我に帰り、百万マイルも遠くに行っていたようだ
    そして彼女に聞くんだ、手を差し伸べるタイミングだとどう分かったのかと
    すると彼女は笑い、そこに言葉などいらないことを知ってると

    大切なのは気持ちなのさ
    大切なのは誰かがどんな気持ちでいるかを知っておくことさ
    気持ちにあふれた女性
    愛の力と癒す力
    この人生は平等ではない
    暗くなることも、寒くなることもある
    君はタフになることも必要だが、それだけでは足りない
    大切なのは気持ちなのさ

    人間の優しさの形をすっかり失ってしまった人々
    多くの人たちが倒れ、いくらかはまた生き延びている
    夜になると彼女は側に来て、彼女の願いを語る
    それに彼女は僕が自分の信念を持ち続けるためのありったけの愛を与えてくれる

    大切なのは気持ちなのさ
    全ての喜びは悲しみから生まれる
    大切なのは気持ちなのさ
    今立ち上がるのは誰で、明日立ち上がるのは誰なのか
    君は強い意志を持たなければならない
    古いロックンロールのロックみたいにハードにね
    だけどそれはほんの一部で、君は自分の気持ちを知っているよね
    大切なのは気持ちなのさ
  • 【英語歌詞】

    She waits for me at night, she waits for me in silence
    She gives me all her tenderness and takes away my pain
    And so far she hasn't run, though I swear she's had her moments
    She still believes in miracles while others cry in vain

    It's all about soul
    It's all about faith and a deeper devotion
    It's all about soul
    'Cause under the love is a stronger emotion
    She's got to be strong
    'Cause so many things getting out of control
    Should drive her away
    So why does she stay?
    It's all about soul

    She turns to me sometimes and asks me what I'm dreaming
    And I realize I must have gone a million miles away
    And I ask her how she knew to reach out for me that moment
    And she smiles because it's understood there are no words to say

    It's all about soul
    It's all about knowing what someone is feeling
    The woman's got soul
    The power of love and the power of healing
    This life isn't fair
    It's gonna get dark, it's gonna get cold
    You've got to be tough, but that ain't enough
    It's all about soul

    There are people who have lost every trace of human kindness
    There are many who have fallen, there are some who still survive
    She comes to me at night and she tells me her desires
    And she gives me all the love I need to keep my faith alive

    It's all about soul
    It's all about joy that comes out of sorrow
    It's all about soul
    Who's standing now and who's standing tomorrow
    You've got to be hard
    Hard as the rock in that old rock 'n' roll
    But that's only part, you know in your heart
    It's all about soul

英詞の単語・述語ピックアップ

silence [sάɪləns]:沈黙, 無言, 音を立てぬこと, 静粛
tenderness [tɛ́ndɚnəs]:優しさ, 親切さ
though [ðoʊ]:…だけれども, …にもかかわらず
swear [swéɚ]:誓う, 宣誓する
faith [féɪθ]:信頼, 信用
devotion [dɪvóʊʃən]:献身, 一意専心, 傾倒, (深い)愛情, 熱愛
emotion [ɪmóʊʃən]:(心身の動揺を伴うような)強い感情, 感激, 感動
realize [ríːəlὰɪz]:はっきり理解する, 悟る
million [míljən]:(基数の)100 万, 100 万ドル
trace [tréɪs]:(動物・人などの通った)跡, 足跡, わだち
kindness [kάɪn(d)nəs]:親切, 優しさ, いたわり
desire [dɪzάɪɚ]:(…を)強く望む, 欲求する, 望む, 願う, 希望する
sorrow [sάroʊ]:悲しみ, 悲哀, 悲痛, 悲嘆

名曲への感想

感想は後ほど。