Fly me to the Moon(フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン)のストーリー・エピソード
この曲自体は1954年に作曲家バート・ハワードによって作られ、このフランク・シナトラにカバーされたことによって、爆発的なヒットとなった。また、様々なアーティストに歌われたり、インストにもアレンジされたりと、現在はジャズのスタンダードナンバーとしても有名である。 発表された当時は、曲調も3拍子で異なり、タイトルも頻繁に出てくる”In other words”だったという。 確かにこちらの方が何回も登場してくるし、印象的だが、”Fly me to the moon”の方がカッコいいことは否めない。 また、日本のアニメ作品、エヴァンゲリオンでもエンディングテーマとして使われたことでも知られている。
歌詞の和訳を見ると、シナトラのイメージとは異なり、なんとも可愛らしい♫ 歌詞だけを見ると、春のお花畑で、彼女が大きめの麦わら帽子を被り、それを手で押さえながら、はしゃぎ回る姿が目に浮かぶ。そして、遊び疲れて木陰で休みながら、隣にはギターでもつま弾く彼。ふと見上げると、空には昼間の白い月。そんな時に、はかみながらも素直にこぼれた言葉ような、私はそう感じられた。
名曲収録・名盤アルバムの紹介
![]() |
![]() |
---|---|
![]() |
|
![]() |
Fly me to the Moonの動画・PV
"愛してるってこと"
Fly me to the Moonの和訳と英語歌詞
英詞の単語・述語ピックアップ
worship [wˈɚːʃɪp]:崇拝, 尊敬adore [ədˈɔɚ]:あがめる, 崇拝する
evermore [ɛ́vɚmɔ̀r]:常に, いつも, 永久に
名曲への感想
感想は後ほど。
フランク・シナトラのフライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン、他アルバム等
![シナトラ・グレイテスト・ヒッツ [ フランク・シナトラ ]](https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/5530/4988005895530.jpg?_ex=160x160)
シナトラ・グレイテスト・ヒッツ [ フランク・シナトラ ]
コメント